古诗韵典

于南山往北山经湖中瞻眺诗

谢灵运〔南北朝〕

朝旦发阳崖,景落憩阴峰。
舍舟眺迥渚,停策倚茂松。
侧径既窈窕,环洲亦玲珑。
俯视乔木杪,仰聆大壑灇。
石横水分流,林密蹊绝踪。
解作竟何感,升长皆丰容。
初篁苞绿箨,新蒲含紫茸。
海鸥戏春岸,天鸡弄和风。
抚化心无厌,览物眷弥重。
不惜去人远,但恨莫与同。
孤游非情叹,赏废理谁通。
提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。
cháo dàn fā yáng yá ,jǐng luò qì yīn fēng 。
shě zhōu tiào jiǒng zhǔ ,tíng cè yǐ mào sōng 。
cè jìng jì yǎo tiǎo ,huán zhōu yì líng lóng 。
fǔ shì qiáo mù miǎo ,yǎng líng dà hè cóng 。
shí héng shuǐ fèn liú ,lín mì qī jué zōng 。
jiě zuò jìng hé gǎn ,shēng zhǎng jiē fēng róng 。
chū huáng bāo lǜ tuò ,xīn pú hán zǐ róng 。
hǎi ōu xì chūn àn ,tiān jī nòng hé fēng 。
fǔ huà xīn wú yàn ,lǎn wù juàn mí zhòng 。
bú xī qù rén yuǎn ,dàn hèn mò yǔ tóng 。
gū yóu fēi qíng tàn ,shǎng fèi lǐ shuí tōng 。

译文及注释

译文
清晨出发于南山岩崖,傍晚歇息在北山顶峰。
离船眺望远处的沙洲,拄杖倚靠丰茂的青松。
盘山的小径蜿蜒幽深,圆圆的小洲晶莹空明。
俯视可见高树的梢头,举首聆听深谷的水声。
巨石横谷使涧水分流,密林遮断路径的去向。
春雨普降催万物萌动,草木滋长正葱葱茏茏。
初生的丛竹包裹绿皮,新绿的蒲草紫花待放。
海鸥嬉戏于春日水岸,天鸡弃羽于和煦暖风。
与万物同化内心仍是不满足,观照物象而悄然移情。
不惜古人隐逸去久远,只遗憾今人情志不与同。
独游违我真情而慨叹,赏乐废止玄理谁能通。

注释
南山:指今浙江省嵊州市西北的突山、石门山一带。
北山:相对南山而言,指今浙江省上虞市南的东山一带。
瞻(zhān):往前或往上看。
眺(tiào):远望。
阳崖:指南山。古时以山南为阳,山北为阴,所以称南山为阳崖。
景:日光,这里指太阳。
憩(qì):休息。
阴峰:北山。
迥(jiǒng):远。
渚(zhǔ):水中的小块陆地,也称洲。
停策:止步的意思。策,手杖。
窈(yǎo)窕(tiǎo):细长曲折的样子。
玲珑:澄明闪光的样子,形容小洲在天光水色辉映中的状态。
杪(miǎo):树梢。
淙(cóng):流水声。
蹊(xī):小路。
解作:雷雨大作。
丰容:草木茂盛的样子。
篁(huáng):竹子。
苞:包裹。
箨(tuò):竹笋一层层的外皮。
新蒲:新生的蒲草。蒲,即菖蒲,生于水边,有香气,根可入药。
紫茸(róng):初生的蒲叶呈紫色,所以称紫茸。茸,初生的草。
海鸥:一名江鸥,水鸟名,随潮水上下翻飞。
天鸡:鸟名,丹鸡。
抚化:把自己的思想感情渗透到自然万物之中,并与之融为一体;万物有盛衰荣枯的变化,自己也就随之而产生喜怒哀乐。
心无厌:面对美好的自然万物,总是看不够。厌,满足。
览物:观赏景物。
眷(juàn):留恋。
弥(mí):更。
去人:隐逸之人。
赏废:赏心之事废止,也就是说,再也不能与好友欢会言笑了。

赏析

这是一首写景咏物诗,它以从南山往北山经巫湖中的所见为主要描绘对象,勾勒出一幅秀美的山水长卷。由于诗人在南山和北山都有住所,故经常往来于两地之间。

诗的一开始,以“朝旦发阳崖,景落憩阴峰”指出湖中的旅程要行一天。这一天的浮游乐趣,所见佳景自然是不胜抒写的。诗人对此并未用墨,而将笔力放在登岸后的所见之上。当诗人结束水面漂泊,舍舟登岸并以马代步时,别是一种情趣。举目四望,远处的沙诸依稀可辨,驻马依傍于茂林古松之下,放眼远眺。“侧径既窈窕,环洲亦玲珑。”这是远景描写,因为离得远,“侧径”显得“窈窕”细小,“环洲”也更见其“玲珑”巧妙。诗人用两个连绵字将陆地水中的景致写活了。 “侧径’’既弯曲细小,便以“窈窕”昵称, “环洲”在湖水的波光潋滟中愈觉高低明灭、娇小别致,故冠之以“玲珑”。然后作者用移步换景的手法,改变视觉角度,从听,闻两个侧面写景抒情,“俯视”是参天的乔木,反映出诗人是憩息于阴峰之上,故有俯视乔木的奇笔;“仰聆”是山间大壑中的波声,群岩叠嶂,谷中水流与怪石相搏,在万壑之问激起万千优美的回响。下句“石横水分流,林密蹊绝踪’’,是对上文的承接。“石横”是指分水岭,水因之分流,这是沟壑中流水声响变化万千的原因;“林密”是对上文“茂松’’的照应,而“蹊绝踪"也正是因为“侧径既窈窕’’之故。谢灵运直睹除沅的风光,当他陷入路绝之境无法更向上攀登时,才会觉得情怀得到畅快的抒泄。只有到了险峰之巅可以栖迟的地方,他才能纵目四顾,饱览周围的景物。

“解作竟何感?升长皆丰容”这两句是用典,是据《周易》“天地解而雷雨作”仿改,天地变化,乾坤交泰,造物主使万物丰容繁盛。接下来,用工笔重彩绘出一幅山水图:新竹长出嫩绿的苞芽,芦蒲的初蕊绽出紫色的茸毛。沙鸥在春水江岸嬉戏,美丽的飞禽在和风中上下颓飞。诗人以客观的笔触刻画山水景物,使之历历如在目前。面对这秀丽的大自然,只有与万物同化才能不为外物所惑以致贪欲无厌。但是对景难排,眷恋人间之美的情感愈加强烈。由于诗人厌倦世态,宁愿离开喧嚣的人境,独处于此深山之中,唯恨憾的是没有古代贤人青甚与同游。既然已是孤居独游,一味伤感而嗟叹便大可不必。这种超然物外,寄情山水的情怀无人理解,字里行间流露出“世人莫余知”的遗憾心情。

创作背景

宋文帝元嘉二年(425年)春,谢灵运自南山新居经过巫湖返回北山故宅,一路之上,游山玩水,颇有感受,于是写下了这首诗。

参考资料:
章培恒,安平秋,马樟根主编;刘心明译注.古代文史名著选译丛书 谢灵运鲍照诗选译 修订版:凤凰出版社,2011.05:第64-68页

谢灵运

谢灵运

谢灵运(385—433)南朝宋陈郡阳夏人。谢玄孙。幼寄养于外,因名客儿,人称谢客。晋时袭封康乐公,又称谢康乐。少好学,博览群书,文章与颜延之齐名,并称“颜谢”。仕晋为秘书丞。入宋,累官太子左卫率、永嘉太守,好游山水,不理政务。后辞官返会稽故宅,经营园林。文帝元嘉初,征为秘书监,迁侍中、临川内史。因昼夜游娱宴集,免官。与谢惠连、羊璿之等以文章赏会,共为山泽之游。使奴僮及门生凿山浚湖。屡触犯郡守,被诬谋反,被杀。工诗文,诗开山水诗一派。有明人辑本《谢康乐集》。►109篇诗文

古诗韵典网提供《于南山往北山经湖中瞻眺诗》的原文、翻译、注释、赏析等详细信息。《于南山往北山经湖中瞻眺诗》出自谢灵运的作品。

谢灵运相关诗词

读书斋诗

谢灵运〔南北朝〕

春事时已歇,池塘旷幽寻。
残红被径隧,初绿杂浅深。
偃仰倦芳褥,频步忧新阴。
谋春不及竟,夏物遽见侵。

酬从弟惠连诗 其二

谢灵运〔南北朝〕

心胸既云披,意得咸在斯。
凌涧寻我室,散帙问所知。
夕虑晓月流,朝忌曛日驰。
悟对无厌歇,聚散成分离。

书帙铭

谢灵运〔南北朝〕

怀幽卷赜,戢妙抱密。
用舍以造,舒卷不失。
亮惟勤玩,无或暇逸。

九日从宋公戏马台集送孔令诗

谢灵运〔南北朝〕

季秋边朔苦,旅雁违霜雪。
凄凄阳卉腓,皎皎寒潭絜。
良辰感圣心,云旗兴暮节。
鸣葭戾朱宫,兰卮献时哲。
饯宴光有孚,和乐隆所缺。
在宥天下理,吹万群方悦。
归客遂海隅,脱冠谢朝列。
弭棹薄枉渚,指景待乐阕。
河流有急澜,浮骖无缓辙。
岂伊川途念,宿心愧将别。
彼美丘园道,喟焉伤薄劣。

拟魏太子邺中集诗八首 其二 王粲

谢灵运〔南北朝〕

家本秦川。贵公子孙。
遭乱流寓。自伤情多。
幽厉昔崩乱。桓灵今板荡。
伊洛既燎烟。函崤没无象。
整装辞秦川。秣马赴楚壤。
沮漳自可美。客心非外奖。
常叹诗人言。式微何由往。
上宰奉皇灵。侯伯咸宗长。
云骑乱汉南。宛郢皆扫荡。
排雾属盛明。披云对清朗。
庆泰欲重叠。公子特先赏。
不谓息肩愿。一旦值明两。
并载游邺京。方舟泛河广。
绸缪清燕娱。寂寥梁栋响。
既作长夜饮。岂顾乘日养。
Copyright © 2023 m.gsydw.com All Rights Reserved.